Регистрация Вход
Город
Город
Город

Юрты с солнечными батареями и спутниковыми тарелками. Монголия – как живут люди в одном из последних на земле кочевых сообществ.

Монгольские животноводы – одни из последних оставшихся кочевников в мире. Несмотря на ударную индустриализацию страны и процесс глобализации общества в целом, многие жители предпочитают не изменять традициям. Они, как и их предки столетия назад, гонимые погодой, состоянием окружающей среды и другими неведомыми нам вещами, продолжают вечное перемещение по своим неписанным законам. Данный рассказ о том, как живут кочевники этой центральноазиатской страны в настоящее время.

 

1. Будучи в Монголии, сложно не заметить многочисленные стада различных животных от банальных овец и лошадей до экзотичных верблюдов и яков.



У неосведомлённых даже может сложиться впечатление, что некоторые из них дикие, т. к. никакого присмотра за ними нет, как и людей на десятки километров вокруг. Однако это не так. Хозяин есть, а живёт он вместе со своим семейством в юрте, расположенной в удобном месте.

 

2. Аймак (область) Уверхангай. 



Животные на долгое время предоставляются сами себе. Когда же состояние травяного покрова на определённой площади перестаёт удовлетворять требованиям, семейство или несколько семейств, живущих рядом (род) снимаются и уходят на новое. Подобный способ ведения хозяйства до сих пор имеет распространение во многих странах, в т. ч. и в некоторых регионах России. У нас, правда, имеются свои особенности.

 

3. Аймак Говь-Алтай(?). Стадо и юрта на фоне Алтайского хребта. 



4. 



Войлочная юрта, по монгольски "гэр" (здесь данное слово означает и "дом" в общем понимании) – традиционное жилище кочевников. Эта конструкция состоит из нескольких деревянных сеток-решёток (стен), хитроумного свода и толстой войлочной ткани, подобной нашим валенкам, которая всё покрывает. Летом в один слой, зимой – больше, т.к. зимы очень суровые. Ещё есть внутренняя декоративная ткать и внешняя – защитная.

 

5.  



При жаркой погоде можно раскрыть для просушки и вентиляции. Такое жильё относительно быстро разбирается\собирается и может поместиться на пару вьючных животных, например верблюдов, которые здесь используются как раз для подобных целей. Однако в нынешнюю цивилизованную эпоху животные активно вытесняются авто и мото техникой.

Гэр – символизирует вселенную и устроена она, в понимании монголов, конечно, особо, по своим правилам: мужская и женская часть, место для реликвий, гостей и т.п. Всё оговорено древними традициями. Даже расположение входа имеет смысл: он всегда на юге. А благодаря строению этого жилья можно было определять астрономическое время (подобие солнечных часов). С поведением в юрте также связаны некоторые запреты, которые сейчас кажутся суевериями. Например, нельзя наступать на порог, заносить оружие, облокачиваться на столбы-подпорки или выносить огонь и молоко.

 

6. Семья внутри юрты с предыдущей фотографии.  



Они как и многие монголы – буддисты, о чём свидетельствуют предметы на "почётном" северном месте. Доска на переднем плане – стол. В зеркале можно увидеть тушу барана, которая вялится слева от входа (кухня завязана, в основном, на мясные продукты). Спасибо за гостеприимство им.

 

7.  



Монгольский народ, в целом, довольно художественен. Оформлению многих вещей в жизни предаётся большое значение. Взгляните, например, на эту дверь в юрту – настоящее произведения искусства. Думаю, дверям здесь можно посвятить целую "диссертацию". Конечно, встречаются и более простые, но есть и сложнейшие – с богатой резьбой по дереву и т.п.

Ныне многие юрты оснащаются солнечными батареями и спутниковыми тарелками: кочевники обзавелись бытовой техникой, даже телевизоры есть.

 

8. Вот стоит среди степи потрёпанная юрта, с тарелкой и батареей, внутри телевизор и телефон, а рядом ходят монголы в национальных костюмах и куча кизяков…



Здесь явный парадокс смешения человеческих эпох. Тем более привлекательней находиться в подобной среде.

Кстати, кочевники не перемещаются по степи хаотично, как многие думают. Маршрут кочёвки установлен для каждого рода столетия назад и его стараются придерживаться.

 

9.  



У нас маршрут тоже установлен и ведёт он на крайний запад страны в аймак Баян-Улгий, где большинство населения составляют казахи. Их образ жизни немного отличается от монгольского.

 

10. Это казахская юрта. 



11.  



12. Упряжь и убранство казахской юрты.  



13. Сюда нас завёз их "начальник", ему тоже спасибо. Ребёнок заинтересовался рюкзаком. 



В юрте живёт семья пастухов, но животные им не принадлежит, а зимой им предоставляется жильё в посёлке или городе. Наверное, такое хозяйство можно назвать полукочевым.

Несколько слов о приготовлении пищи и обогреве: У всех живущих в юртах есть печки-буржуйки. А т.к. с деревом в Монголии дефицит, топят кизяками - сухим навозом, которого здесь в изобилии.

 

14.  



Видите небольшую кучу слева? Это кизяки и есть. Обычно их собирают дети, женщины и старики. Горят на удивление неплохо, неприятного запаха нет. На всех предыдущих фото с юртами, если присмотреться, подобные кучи также имеются.

 

15.  



Вообще убранство больше понравилось у казахов. Тут конечно победнее, например, вместо телевизора только радиоприёмник, нет внутренней (отделочной ткани), но выглядит всё как в музее, с пометкой на обычную жизнь. А вам какая юрта больше понравилась?

К сожалению, в Монголии продолжается процесс урбанизации. Многие граждане откочёвывают в города и посёлки и навсегда остаются там. Сначала живут в юрте, а потом по средствам переезжают либо в собственный домик, либо в квартиру.

 

16. Есть целые микрорайоны, состоящие из юрт, как, например, в городе Алтай. 



Уважение тем, кто сопротивляется глобализации и продолжает своё бесконечное путешествие по Великой степи. Может, тем и спасутся?



Источник: https://zen.yandex.ru.

Поделитесь с друзьями:

   
Автор статьи запретил комментирование незарегистрированными пользователями. Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте, чтобы иметь возможность комментировать.